Головна » Скільки слів в українській мові: лексичне багатство нації

Скільки слів в українській мові: лексичне багатство нації

від Карпенко Олена
0 коментарі
Скільки слів в українській мові: лексичне багатство нації

Підрахувати точну кількість слів у будь-якій живій мові — завдання майже неможливе. Мова постійно розвивається, з’являються нові слова, старі виходять з ужитку, термінологія різних галузей постійно поповнюється. Українська мова не виняток. Якщо запитати мовознавців, скільки слів в українській мові, почуєте різні цифри — від ста тисяч до трьохсот. І всі будуть праві залежно від того, що саме рахувати.

“Українська мова — одна з найбагатших мов світу за кількістю слів та виразністю. Кожне слово несе в собі історію нашого народу.”

Складність підрахунку в тому, що немає чіткого критерію, що вважати окремим словом. Чи рахувати всі форми одного слова окремо? Чи включати діалектизми, застарілі слова, вузькоспеціальну термінологію? Різні словники дають різні відповіді залежно від своїх принципів укладання. У цій статті розберемо офіційні дані, дізнаємося про активний словниковий запас українців та з’ясуємо, що робить нашу мову такою багатою.

Скільки слів в українській мові: офіційні дані

Найповніший на сьогодні Великий тлумачний словник сучасної української мови за редакцією Володимира Бусела містить близько 256 тисяч слів. Це видання 2009 року вважається найавторитетнішим джерелом з лексики української мови. Словник включає літературну мову, термінологію різних галузей, частину діалектної лексики, неологізми початку XXI століття.

Академічний Словник української мови в одинадцяти томах, виданий 1970-1980 роках, містить близько 134 тисяч слів. Це базовий словник літературної української мови, без вузькоспеціальної термінології та діалектизмів. Різниця майже вдвічі пояснюється тим, що Великий тлумачний словник включає значно більше технічних термінів, професійної лексики, регіональних слів.

Чому такі різні цифри? По-перше, активний словниковий фонд мови — це слова, що реально використовуються в мовленні, літературі, ЗМІ. Їх близько ста-сто п’ятдесяти тисяч. По-друге, пасивний запас — слова, що розуміються, але рідко використовуються: історизми, архаїзми, рідкісна термінологія. По-третє, вузькоспеціалізована лексика окремих професій, діалекти, жаргони. Якщо рахувати все разом, цифра може сягати трьохсот тисяч і більше.

Скільки слів в українській мові: лексичне багатство нації-1

Що входить у підрахунок слів

Основний словниковий фонд

Основу української мови становлять слова літературної мови — ті, що використовуються в книгах, газетах, офіційних документах, освіті, теленовинах. Це загальновживана лексика, зрозуміла всім носіям мови незалежно від регіону чи освіти. Саме ці слова становлять ядро мови, близько восьмидесяти-ста тисяч слів.

Сюди входять базові іменники, дієслова, прикметники, прислівники, службові слова. Це слова на позначення предметів побуту, дій, ознак, емоцій, абстрактних понять. Вони стабільні, змінюються повільно протягом століть, становлять основу комунікації. Без них неможливе порозуміння між людьми.

Термінологія

Професійна лексика різних галузей додає десятки тисяч слів. Медична термінологія, юридична, технічна, військова, економічна, наукова — кожна галузь має свій спеціалізований словник. Медики оперують термінами анатомії, хвороб, препаратів. Юристи використовують назви законів, процедур, юридичних понять. Інженери говорять мовою креслень, механізмів, процесів.

Багато термінів запозичені з латини, грецької, англійської мов. Але українська мова активно створює власні відповідники. Замість комп’ютер можна сказати обчислювач, замість файл — датотека. Хоча не всі терміни приживаються в побутовому мовленні, офіційно вони існують і збагачують мову.

Діалектизми та регіоналізми

Україна велика територіально, різні регіони мають свої мовні особливості. Західна Україна зберегла багато архаїчних слів, що вийшли з ужитку на сході. Гуцульські, лемківські, бойківські говірки мають унікальну лексику. Південні діалекти відрізняються від північних. Східні регіони мають свої особливості.

Діалектизми рідко потрапляють у літературну мову, але їх тисячі. Вони використовуються локально, передаються усно, зберігають давні форми слів. Збирання діалектної лексики — окрема галузь мовознавства. Ці слова розширюють загальну кількість української лексики, хоч і не входять у активний вокабулар більшості населення.

Історизми та неологізми

Історизми — слова, що позначають предмети чи явища, які зникли з життя. Кріпак, гетьман, аршин, верста — ці слова зберігаються в словниках, зустрічаються в історичних текстах, але в сучасному мовленні не використовуються. Їх кілька тисяч, вони частина культурної спадщини.

Неологізми — навпаки, нові слова, що з’явилися нещодавно. За останні роки українська мова активно поповнюється новою лексикою: безпілотник, фейк, локдаун, ковід, месенджер, стрім. Війна принесла багато військової термінології в побутове мовлення. IT-сфера генерує десятки нових термінів щороку. Частина приживається, частина зникає через кілька років.

Скільки слів в українській мові: лексичне багатство нації-2

Активний словниковий запас українця

Скільки слів знає середня людина

Середня освічена людина активно використовує від десяти до п’ятнадцяти тисяч слів. Це лексика, якою вона оперує в повсякденному спілкуванні, на роботі, в листуванні. Пасивний словниковий запас більший — від тридцяти до п’ятдесяти тисяч слів. Це слова, які людина розуміє, коли чує або читає, але сама рідко використовує.

Діти до школи знають близько трьох-п’яти тисяч слів. До закінчення школи цей запас зростає до дванадцяти-п’ятнадцяти тисяч. Люди з вищою освітою, особливо гуманітарії, мають більший словниковий запас — до двадцяти-тридцяти тисяч активно вживаних слів. Технічні спеціалісти можуть мати менший загальний запас, але багатшу професійну термінологію.

Освічена людина

Людина з широким кругозором, яка багато читає, цікавиться різними темами, може активно оперувати п’ятдесятьма-сімдесятьма тисячами слів. Пасивний запас може сягати ста тисяч. Це викладачі, журналісти, письменники, редактори, перекладачі — професії, що вимагають багатої лексики.

Такі люди легко розуміють складні тексти, оперують абстрактними поняттями, використовують синоніми для точного вираження думки. Вони можуть підібрати влучне слово для будь-якої ситуації, їхнє мовлення багате епітетами, метафорами, стилістичними фігурами. Це вершина мовної компетенції для пересічної освіченої людини.

Письменники та мовознавці

Класики української літератури демонструють феноменальний словниковий запас. Тарас Шевченко використав у своїх творах близько двадцяти тисяч різних слів, але знав і розумів значно більше. Іван Франко, енциклопедично освічена людина, оперував приблизно сорока тисячами слів у творах, а його пасивний словник міг сягати ста тисяч.

Сучасні мовознавці, лексикографи, що укладають словники, професійно володіють сотнями тисяч слів. Вони знають не лише літературну мову, а й діалекти, історичні форми, термінологію всіх галузей. Це найвищий рівень володіння мовою, досягнення якого вимагає десятиліть наполегливої праці.

Запозичення в українській мові

Звідки запозичуємо

Українська мова протягом історії контактувала з багатьма іншими мовами, запозичуючи слова для позначення нових понять, предметів, явищ. Основні джерела запозичень:

  1. Грецька та латина — базові запозичення, особливо в науковій, релігійній, юридичній термінології. Філософія, демократія, республіка, університет — грецького походження.
  2. Польська мова — через багатовікові контакти, особливо на західних землях. Крама, ринок, рахунок, господар — полонізми, що міцно вкорінилися.
  3. Тюркські мови — через контакти з кочовими народами. Кавун, баштан, кобза, курінь прийшли з тюркських мов.
  4. Німецька мова — через торгівлю та ремісництво. Шлях, цегла, дах, фарба мають німецьке коріння.
  5. Французька мова — у XVIII-XIX століттях через моду на французьку культуру. Балет, ресторан, туалет, сувенір.
  6. Англійська мова — активно в останні десятиліття, особливо в IT, бізнесі, поп-культурі. Менеджер, маркетинг, брендинг, лайк, репост.

Скільки запозичених слів

Лінгвісти оцінюють частку запозичень у сучасній українській мові в п’ятнадцять-двадцять відсотків загального словникового складу. Але в окремих галузях цей відсоток вищий. У медицині та біології переважає грецько-латинська термінологія. В IT-сфері домінують англіцизми. У побутовій лексиці запозичень менше, переважають споконвічно українські слова.

Запозичення — природний процес розвитку мови. Вони заповнюють лексичні лакуни, коли в мові немає слова для нового поняття. З часом багато запозичень настільки приживаються, що перестають сприйматися як чужі. Мало хто замислюється, що школа — грецьке слово, а хліб має германське коріння.

Нові запозичення 2020-2025

Останні роки принесли масу нових слів в українську мову. Пандемія коронавірусу додала ковід, локдаун, самоізоляція, вакцинація стали повсякденними. Війна принесла військову лексику: дрон, HIMARS, джавелін, шахед. Соціальні мережі дали тренд, хайп, вайб, токсичність. IT-сфера постійно генерує нові терміни: чатбот, стрімінг, підкаст, блокчейн.

Скільки слів в українській мові: лексичне багатство нації-3

Багатозначність та омоніми

Одна з особливостей української мови — багатозначність слів. Одне слово може мати кілька, іноді десятки значень залежно від контексту. Класичний приклад — слово коса. Це може бути жіноча зачіска, сільськогосподарське знаряддя або форма рельєфу біля води. Ключ — інструмент для замка, джерело води або музичний знак. Світ — планета Земля, Всесвіт або спокій, відсутність війни.

Багатозначність ускладнює підрахунок слів у мові. Чи рахувати кожне значення окремо? Словники зазвичай подають одну словникову статтю з кількома значеннями. Але семантично це різні слова, що випадково збіглися за формою. Омоніми — ще складніший випадок. Це слова, що пишуться однаково, але не пов’язані значеннями. Лук — зброя та лук — рослина. Це дійсно різні слова, їх рахують окремо.

Багатозначність робить мову гнучкою, виразною, здатною передавати тонкі відтінки значень. Контекст завжди підказує, яке значення мається на увазі. Ця особливість української мови дозволяє створювати яскраві метафори, влучні вислови, грати словами в поезії та прозі.

На яку букву найбільше слів

Цікава статистика розподілу слів за першою літерою в українському алфавіті. Найбільше слів починається на літеру П — понад двадцять тисяч слів у великих словниках. За нею йдуть С, В, Н, З. Найменше слів на літери Ї, Ґ, Ф — по кілька сотень або одна-дві тисячі.

Топ-5 літер за кількістю слів:

  • П — понад 20000 слів (під, по, при, пере- — продуктивні префікси)
  • С — близько 18000 слів (с-, су-, спів- як префікси)
  • В — близько 15000 слів (в-, ви-, від- дуже поширені)
  • Н — близько 13000 слів (на-, не-, над- часто трапляються)
  • З — близько 12000 слів (з-, за- типові українські префікси)

Причина такого розподілу — українське словотворення активно використовує префікси. Додаючи різні префікси до одного кореня, створюємо десятки нових слів. Від дієслова йти утворюємо прийти, зійти, відійти, війти, вийти, дійти, зайти, найти, обійти, перейти, піти, пройти, сійти, увійти. Це робить українську мову надзвичайно багатою на префіксальні утворення.

Таблиця: порівняння з іншими мовами

МоваКількість слів у найбільшому словникуПримітки
Українська256000Великий тлумачний словник (2009)
Англійська600000+Oxford English Dictionary, але багато застарілих
Німецька500000+Словотвірна структура дає багато композитів
Російська200000Великий академічний словник
Французька100000Академічний словник, консервативний підхід
Іспанська93000Словник Королівської академії
Польська150000Великий словник польської мови

Порівнювати кількість слів у різних мовах складно, бо кожна має свої особливості. Німецька дозволяє створювати нескінченно довгі складені слова, їх усі рахувати окремо? Англійська активно запозичує з усіх мов світу, багато слів застарілі. Українська має багату префіксальну систему. Французька консервативна, нові слова потрапляють у словник повільно. Ці цифри радше показують особливості лексикографічних традицій, ніж реальне багатство мови.

“Мова живе, поки нею говорять. Кожне нове слово, кожен неологізм — це свідчення життя та розвитку української нації.”

Точно підрахувати кількість слів в українській мові неможливо, бо мова постійно змінюється. Офіційно найбільший словник містить 256 тисяч слів, але з урахуванням всієї термінології, діалектів, неологізмів цифра може сягати трьохсот тисяч і більше. Активний словниковий запас пересічного українця — десять-п’ятнадцять тисяч слів, освіченої людини — до сімдесяти тисяч. Запозичення становлять п’ятнадцять-двадцять відсотків лексики, найбільше з грецької, латини, польської, німецької, англійської мов. Багатозначність слів робить мову виразною та гнучкою. Найбільше слів починається на літеру П завдяки продуктивним префіксам. Українська мова — одна з найбагатших слов’янських мов, її збереження та розвиток залежить від кожного носія. Говоріть українською, читайте українською, творіть українською — і наша мова житиме та розвиватиметься вічно.

Вам також може сподобатися