Головна » Англійський алфавіт: скільки літер, як вимовляються і чим відрізняється від українського

Англійський алфавіт: скільки літер, як вимовляються і чим відрізняється від українського

від Карпенко Олена
0 коментарі
skilki-liter-engl1

Англійський алфавіт знають напам’ять мільярди людей по всьому світу. Але якщо запитати, чому в ньому саме 26 літер, як вони вимовляються правильно і чим ця система відрізняється від української — відповіді знаходяться не одразу. Розберімось детально.

Скільки букв в англійському алфавіті

В англійському алфавіті 26 літер. Це фіксована кількість, яка не змінювалась вже кілька століть.

Алфавіт поділяється на великі (uppercase) і малі (lowercase) літери. Кожна літера має обидві форми, хоча деякі виглядають майже однаково (C — c, O — o, S — s), а деякі суттєво відрізняються (A — a, G — g, R — r).

26 літер позначають набагато більшу кількість звуків. В англійській мові близько 44 фонеми, тоді як букв лише 26. Це означає, що одна буква може вимовлятись по-різному залежно від контексту, а один звук може передаватись різними буквосполученнями. Саме через це англійська орфографія вважається однією з найскладніших серед європейських мов.

Повний список літер англійського алфавіту з вимовою

Нижче наведено всі 26 літер у порядку алфавіту з їх назвою, яку вживають при читанні алфавіту вголос:

  1. A — ей
  2. B — бі
  3. C — сі
  4. D — ді
  5. E — і
  6. F — еф
  7. G — джі
  8. H — ейч
  9. I — ай
  10. J — джей
  11. K — кей
  12. L — ел
  13. M — ем
  14. N — ен
  15. O — оу
  16. P — пі
  17. Q — к’ю
  18. R — ар
  19. S — ес
  20. T — ті
  21. U — ю
  22. V — ві
  23. W — дабл’ю
  24. X — екс
  25. Y — вай
  26. Z — зет (британська вимова) або зі (американська вимова)

Зверніть увагу: назва літери і її звук у слові — різні речі. Наприклад, літера C називається “сі”, але у слові “cat” вимовляється як “к”, а у слові “city” — як “с”. Назва літери — це просто умовна назва для алфавіту, не правило вимови.

Голосні і приголосні в англійському алфавіті

З 26 літер англійського алфавіту 5 є голосними: A, E, I, O, U.

Іноді до голосних відносять також літеру Y — в позиції, де вона вимовляється як голосний звук. Наприклад, у слові “sky” — Y вимовляється як “ай”, у слові “happy” — як “і”. Тому часто кажуть “5 або 6 голосних” залежно від того, як рахувати Y.

Решта 21 літера (або 20, якщо Y вважати голосною) — приголосні.

Для порівняння: в українській мові 10 голосних букв і 22 приголосних. Англійська має значно менше голосних букв, але компенсує це складними буквосполученнями: “ea”, “ou”, “ie”, “oo” — кожне з них може вимовлятись по-різному.

Голосні звуки в англійській мові

П’ять голосних букв позначають набагато більше звуків. Буква A може вимовлятись як мінімум чотирма різними способами:

“cat” — короткий звук [æ], схожий на “е” з відкритим ротом. “cake” — довгий звук [eɪ], схожий на “ей”. “car” — звук [ɑː], схожий на довге “а”. “ball” — звук [ɔː], схожий на “о”.

Це одна буква — і чотири різних звуки. Саме тому іноземці так часто плутаються з англійською вимовою: правил багато, виключень ще більше.

Звідки взявся англійський алфавіт

Англійський алфавіт — це латиниця, яку адаптували для англійської мови. Шлях від давніх часів до сучасного вигляду був довгим.

Латинський алфавіт походить від грецького, а той — від фінікійського письма. Фінікійці жили на узбережжі сучасного Лівану приблизно три тисячі років тому і створили одну з перших справжніх алфавітних систем.

Римляни взяли грецький алфавіт і адаптували його для латинської мови. У класичній латині було 23 літери — без J, U і W. Ці три літери з’явились пізніше, у середньовіччі, коли переписувачі стали розрізняти I і J, V і U як окремі знаки, а W утворилась як подвоєне V для запису германських звуків.

Англійці запозичили латиницю після приходу християнства у VII столітті. До того вони використовували руни. Поступово алфавіт адаптували, деякі старі англосаксонські літери зникли, і до XV–XVI століть склався той алфавіт з 26 літер, який ми знаємо сьогодні.

Порівняння англійського і українського алфавіту

Обидва алфавіти використовують різні системи письма: англійська — латиницю, українська — кирилицю. Але і та, і та система мають спільне коріння у давньогрецькому алфавіті.

Кирилиця, яку використовує українська мова, була створена у IX столітті на основі грецького унціального письма. Тому деякі кириличні букви схожі на грецькі або латинські: А, Е, О, К, М, Т.

Основні відмінності між двома алфавітами:

Кількість літер: в англійському 26, в українському 33. Українська має більше букв, бо позначає більше специфічних звуків — зокрема, м’які варіанти приголосних, звук “и”, йотовані голосні.

Відповідність звук-буква: в українській мові вона значно ближча до однозначної. Більшість букв вимовляються передбачувано. В англійській ця відповідність набагато складніша — одна буква може давати кілька звуків, а один звук може записуватись кількома способами.

Голосні: в українській 10 голосних букв, в англійській — 5 (або 6 з Y). Але фактична кількість голосних звуків в англійській більша.

Спільні літери за зовнішнім виглядом: деякі букви виглядають однаково, але вимовляються інакше. Наприклад, B виглядає як В, але в українській В — це “в”, а в англійській B — це “б”. P виглядає як Р, але в українській Р — це “р”, а в англійській P — це “п”. Це часта пастка для початківців.

Букви, яких немає в англійській але є в українській

В українській мові є букви, яким немає аналогів в англійській: И, І, Ї, Є, Ю, Я, Щ, Ь, Ґ. Ці звуки або відсутні в англійській, або передаються буквосполученнями.

Наприклад, звук “щ” в англійській передається як “shch” — це чотири букви для одного звука. Звук “ї” — як “yi”. Тверде і м’яке “р” в англійській взагалі не розрізняються на письмі.

Букви, яких немає в українській але є в англійській

В англійській є Q, W, X — букви, яких немає в українській кирилиці. Q використовується майже виключно перед U і вимовляється як “кв” або “к”. W — специфічний звук, якого немає в українській. X вимовляється як “кс” або “з” залежно від позиції.

Чому англійська орфографія така складна

Це питання виникає у кожного, хто вчить англійську. “Knight” — читаємо “найт”, хоча є шість букв. “Through” — читаємо “тру”. “Enough” — “інаф”. Що відбувається?

Причин кілька. По-перше, англійська мова увібрала величезну кількість запозичень з різних мов — французької, латинської, скандинавських, германських. Кожна принесла свої правила вимови, які часто не узгоджуються між собою.

По-друге, вимова англійської мови суттєво змінилась між XIV і XVII століттями — цей процес називають Великим зсувом голосних. Але правопис до того часу вже був частково зафіксований, і орфографія не встигла за вимовою.

По-третє, поширення друкарства у XV столітті закріпило написання слів до того, як вимова остаточно стабілізувалась. Тому ми пишемо “knight” зі всіма тими буквами, бо колись вони всі вимовлялись.

Алфавіт як основа: чому важливо знати порядок літер

26 літер англійського алфавіту йдуть у строго визначеному порядку — і цей порядок має практичне значення.

Словники, енциклопедії, каталоги, бази даних, списки країн, прізвища в журналах — все це організовано в алфавітному порядку. Знати порядок літер означає вміти швидко знаходити потрібне слово або ім’я.

Для дітей вивчення алфавіту — перший крок до читання. Пісенька “ABCDEFG…” відома в англомовних країнах так само добре, як “Абетка” в Україні. Вона допомагає запам’ятати не лише літери, але і їх порядок — через мелодію і ритм.

Порядок англійських літер: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.

Вам також може сподобатися